top of page

From UTAH to COLORADO, THE FAR WEST !

No American Breakfast for me this morning. I just make my own before the ride, with good fresh blueberries, ham and cheese from the local supermarket. I got all I need for the day. More fun, and probably better since in these small town the only "choice" you have are Fast Food Chains next to a gas station or the local restaurant where they force you to have gravy on every dish...

Pas envie, ce matin, d'aller au resto prendre un petit déjeuner roboratif. Quelques courses au supermarché, un petit café à la machine - chaque chambre a sa cafetière, un frigo et un micro-onde-. C'est parfait pour démarrer doucement une journée qui va être longue, surtout sur une grande autoroute interstate mais qui va me conduire au Colorado.

I got your message and I'm thinking of you, Rick and Sally, you are 515 Miles away from this intersection, strait on US-89... Mais je suis resté sur mon premier projet et j'ai tourné à droite après le pont.

In Utah US-50 has been swallowed by I-70. Today's ride will be mostly on that Interstate. No much more traffic, but the speed limit has been raised to 80 Miles per hour. Too fast since the truckers still go faster. When you cross or when they pass you, the air flow is so strong and it unbalance the Goldwing dangerously. Vigilance, vigilance....

En Utah, la route 50 a été avalée par l'autoroute Interstate 70. Mon parcours du jour va se faire sur cette autoroute la plus grande partie du trajet. Il n'y a pas une circulation considérable, vous le verrez sur les photos, mais la vitesse réglementaire a été relevée à 80 Miles/h (128 km/h) et c'est très vite pour les Etats-Unis, surtout quand les énormes camions continuent de ne pas la respecter. Les déplacements d'air sont alors dangereux quand on les croise ou quand ils me doublent.


It is still cold but the temperature will to reach 70°F by the end of the day. The first part is these gentle hills covered with small trees, cut by nice creeks and the old alignment of Route 50 that is now a dirt road.

And without any sign, it jump in the surrounding decor. The broken enormous cliffs, the deep canyons, I am soaked up by the beauty of this immense crack of Planet Earth. The sun is too hight to vibrate the colors of the rocks. I still fell the waves. These are just rest stops along the way, a tiny foretaste of the great National Parc of this country. But I not a here to be a tourist...

La route 50 n'a en fait pas totalement disparu. Elle persiste sous la forme d'une piste en bordure de l'autoroute, ou comme route de desserte locale. Mais elle est le plus souvent en gravier tassé et donc peu praticable sans véhicule tout terrain.

Et puis, après ce doux plateaux, couvert de petits arbres et tailladé par des micro canyons, c'est le festival ! On rentre dans le décors, on est absorbé par la beauté des immenses cassures de la Terre. Le soleil est trop haut pour faire vibrer les couleurs mais l'on sent que le spectacle doit être absolument extraordinaire. Et là ce sont seulement des petites haltes en bord de route. Juste un petit avant goût de ce que sont les grands Parcs Nationaux.... Mais je ne suis pas là pour faire du tourisme cette fois







Non ce n'est pas une petite rivière qui coule au fond d'une vallée. C'est l'autoroute et si vous pouvez grossir l'image, vous verrez la voiture. Un moment absolument impossible à rendre en photo ou en video. L'échelle est monumentale et les couleurs sombres font de cette passe un des superbes moments du jour.

No it is not a little creek at the bottom of a little canyon. This is I-70, 6 lanes highway ! It is monumental and nothing can render the scale. If you can enlarge the picture, you will see the car. This pass is one of the best moments of the day.

A la sortie de la passe du Dead Horse Canyon, la route reprend son cours sur le plateau. De loin en loin, des montagnes, certaines toujours couvertes de neige.

Green River est une petite ville. Il faut la traverser pour découvrir qu'il n'y a plus rien d'ouvert. Tout est regroupé dans les 2 sorties d'autoroute sur ces aires géantes qui ressemblent à des colonies d'autres mondes.

Le parc municipal, devant l'école est un parfait havre pour reprendre sa respiration, et enlever des couches de vêtements. 21°C, c'est l'été.


After Dead Horse Canyon, the road goes back to a strait line over the plateau. Mountains emerge in the horizon, some black, some still with snow.

Green River is a small community where all the activity has been transfert to both exit of the interstate. They are like out of time colonies for out of space visitors.

Luckily, the Municipal Parc, in front of the local school is a real green oasis where I relax and take of some layers. It is summer now...

Un instant particulier. D'ici, je débute un nouveau chapitre de ce voyage.

This is a special moment. From this exact point, I am opening a new chapter of this voyage.

Rien à signaler pour le reste du trajet en Utah. L'entrée au Colorado marque une vraie rupture, encore, dans le paysage. Des cultures, de la verdure, des habitations et des fermes parsemées dans les collines.

Nothing special for the last stretch in Utah. But, once again, Colorado is different landscape. Agriculture, green, people, houses, farms all around in the countryside.



Grand Junction, I avoid the city, too big. And, good news, US-50 leaves the interstate and become a road again. A relief ! It will take one hour to arrive in Montrose where I spend the night.

J'évite de rentrer dans Grand Junction. C'est une grande ville, trop pour moi en fin de journée de conduire. Surtout la Route 50 quitte enfin l'interstate et redevient une petite route. Je respire mieux... Une heure encore pour arriver à Montrose où je dois passer la nuit.




Montrose, ville touristique au coeur d'une région montagneuse et de splendeurs naturelles dont le Black Canyon National Parc a tous les attributs : coeur de ville avec les commerces de souvenir, les resto et brasseries branchées, les sculptures et murs peints, les Motels très chers. J'ai trouvé un motel quelconque, à la sortie de la ville sur US-50. Pique nique dans la chambre, grosse nuit en perspective car la route a finalement été fatigante.

Montrose is a touristic ressort. It serves a beautiful natural region with mountains, rivers and the Black Canyon National Park. It has all you need as a vacationer : boutiques, breweries, fancy restaurants and expensive Motels. I stay in a ordinary motel, on US-50 at the end of town to be ready for tomorrow. I will have a picnic in my room and mostly a good long night. Driving today was more tiring.


Comments


bottom of page